我不宅,我只是不出門

Murmur of a technical dude

放棄買唱片

with one comment

今天逛到唱片行,看到 Gorilla 的 CD,有點考慮要不要買。後來看到下面幾行字, copy protected CD,所以我放棄買了。至少我買了是合法使用者,想要 import 到 iTunes 以及自己的 mp3 player 來聽,如果這點都做不到,那唱片公司憑甚麼賣音樂給大眾?如果非得只能用那片 CD 來聽,唱片公司還真偉大可以限制消費者的使用習慣。當然事情很明白的就是他們要防盜版,但是對於這種情況下,我想當個合法消費者,在他們無法完全保證 CD 可以在 iBook/iTunes 上面轉成 MP3/AAC 來聽的話,我寧願不想當他們的消費者。而且不買 CD 可不是完全因為網路下載的關係,儘管他們宣稱因為網路盜版所以 CD 銷售量滑落,但至少我可不想嘗試買回來的 CD,所以寧可不聽而不買。

Written by jclin

2005/07/02 於 11:16 下午

張貼於talk

一個回應

Subscribe to comments with RSS.

  1. 事實上~我也是一個會買正版CD的人(現在似乎便成異類了,怎麼會這樣阿…) Anyway, 我之前就是因為看到CD上的標語,結果氣的半死,想說我可是真的會買正版CD轉到我iPod上聽的消費者阿。
    但是我有一次還是買了一張我喜愛的CD (好像是Tori Amos的吧),結果雖然說他外面還是有標示防COPY(還特別註明Macintosh 不支援),可是當我放進光碟機,iTunes還是一樣認得這張CD,一切正常!我當場下了一跳! 後來我又陸陸續續買了外面有標示那種"防COPY"的CD回來試,結果都沒問題。所以我後來還是可以高高興興的買~
    你也可以買一張回家試試,你的Mac應該沒問題啦!

    只是我搞不懂唱片公司為何要混淆視聽…

    Gavin

    2005/07/04 at 2:34 上午


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: